Machine Translation.
Machine Translation of closely related languages
Languages are called to be closely related if they belongs
to the same parental family. First of all, the research for translation between
similar languages will contribute a lot to the overall machine translation technique.
Since the structure of the languages are similar, many features of the two languages
may be ignored e.g. similar languages usually not require consideration of word
order. Thus researcher may focus on other features of translation process. Another
advantage of translation between closely related languages is its creating a domain
of interchangeable languages. In other words having a system that is capable of
successfully translating between Punjabi and Hindi, any machine translation system
from English to Punjabi will also enable us to translate from English to Hindi.
Also the sentence structure and part of speech information is often preserved in
translation. Most of the time, the translation is word for word translation. Many
times, the ambiguities in one language are preserved in others. The semantic analysis
is not required and lexical analysis supported by some translation rules may be
sufficient. The number of translation rules is much lesser than those of translation
between unrelated languages. Thus hand coding the rules is easier. If the order
of nominal group is preserved, the translation also preserves the structural ambiguity
of the original. Also nominalization can be translated independently of their underline
structure. In principle, it can be said that minimization of the transfer reflects
the empirical fact that the two languages have lot of common features. Thus closeness
of the two languages makes it relatively easy to find a strategy for a machine translation
system since the most complex problems of ambiguity might be partially avoided.
Scope of Translating among Indian languages
No one fully understands the meaning of Unity
in diversity better than an Indian. While this diversity has been India's distinguishing
mark on the global scene, it has created quite a few hiccups in the day-to-day administration
of the country. India has linguistically rich area - it has 18 constitutional languages
which are written in 10 different scripts .In India the immediate target of research
in this field has been to achieve a certain credible level of success in translating
among major Indian languages to break the language barrier. In a large multi-lingual
society like India, there is a great demand for translation of documents from one
language to another. Most of the state governments work in the respective regional
languages whereas the Union Government's official documents and reports are in bilingual
form (Hindi/English). In order to have a proper communication there is a need to
translate these reports and documents in the respective regional languages. Also
there is a lot of literature in regional languages which should be translated from
one regional language to other in order to strengthen the bond between the different
tribes of India. Therefore, Machine translation assumes a much greater significance
in breaking the language barriers with in the country's sociological structure.