ÿþ<HTML><HEAD><TITLE>JANAM S&#256KH&#298 </TITLE> <style type="text/css"> .BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;} .C1{text-align: justify;color: #0066CC;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} .BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} .CONT{text-align: right;color: #FF0000;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} </style><META NAME="keywords" CONTENT="JANAM,SKH*"> <META http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"></HEAD> <BODY class="BODY" oncontextmenu="return false" ondragstart="return false" onselectstart="return false"> <FONT ALIGN="JUSTIFY" FACE="Tahoma"> <p class="C1">&#65279JANAM S&#256KH&#298, i.e. life story, is the term used to designate traditional narratives of the life of Gur&#363 N&#257nak. Although the compound is occasionally applied to narratives concerning later Gur&#363s or other religious teachers too, it is normally confined to those which relate in anecdotal prose the life and teachings of the First Master. Several <i>janam s&#257kh&#299</i> traditions have evolved, particularly during the sixteenth and seventeenth centuries. From small beginnings these traditions rapidly expanded and diversified, supplementing the early nucleus with additional anecdotes and interpretative discourses.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; At first the various anecdotes apparently circulated and multiplied orally, a process which continued until the twentieth century. Collections were, however, recorded at an early date (probably during the latter part of the sixteenth century), and it is to these early recorded selections that the distinctive traditions can be traced. Extant manuscripts enable us to follow the evolution and growth of these traditions. A further impetus was provided by the introduction of lithographic printing during the late nineteenth century, and, by the turn of the century, the <i>janam s&#257kh&#299s</i> constituted a substantial corpus of both narrative and exegesis. Their language is mostly Punjabi and their script almost always Gurmukh&#299.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The word <i>s&#257kh&#299</i> has developed from Sanskrit <i>s&#257k&#7779ya</i> which means 'evidence' or 'testimony'. In Punjabi, however, the term <i>s&#257kh&#299</i> means a story or anecdote. Similarly, <i>janam</i> is a term with multiple meanings. Ordinarily it means birth, but in theological context it stands for life, as in the phrase <i>janam saphahl&#257 karan&#257</i> (to spend the life in a fruitful way). As such the connotation of <i>janam s&#257kh&#299</i> is life story or a biography. If we accept the original Sanskrit meanings of these terms, <i>janam s&#257kh&#299</i> would broadly mean 'the evidence of the divine mission of the Gur&#363'. Gur&#363 N&#257nak had taught a message of liberation and had himself lived a life which gave visible expression to that message. Anecdotal descriptions of that life provided a series of "testimonies" to the divine quality of his teachings and each individual story thus came to be known as a <i>s&#257kh&#299</i>. This usage was apparently carried over to the first recorded collections of these stories which were termed simply <i>s&#257kh&#299&#257&#7749</i>.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The word <i>s&#257kh&#299</i> designating a section or chapter of <i>janam s&#257kh&#299</i> is generally confined to the collections which are properly called narrative <i>janam s&#257kh&#299s</i>. Although this is the most popular form, it is not the only one encompassed by the customary usage of the term. There are in fact two major forms, one of them erected upon the other but differing substantially from it. The second variety is the so-called <i>gos&#7789</i> form. A <i>janam s&#257kh&#299</i> embodying this form consists not of a collection of narrative anecdotes, but of a series of discourses structured in accordance with a standard pattern. Each of its subdivisions is thus known not as a <i>s&#257kh&#299</i> but as a <i>gos&#7789</i> (discourse). The <i>gos&#7789</i> form builds upon the standard <i>s&#257kh&#299</i> form in that it often uses narrative incidents as a setting for an appropriate discourse. There is, however, no doubt concerning the interest and intention of those who compiled <i>janam s&#257kh&#299s</i> of the <i>gos&#7789</i> variety. Almost invariably their emphasis is firmly upon the discourse element, and frequently the narrative setting is dropped altogether. It is, moreover, a particular variety of discourse which interests these compilers. Their purpose is strictly exegetical and the discourses which they record consist of extended commentaries on the <i>b&#257&#7751&#299s</i> of Gur&#363 N&#257nak.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In its narrative form the <i>janam s&#257kh&#299</i> probably owes a debt to some earlier models. India had an unbroken tradition of biographies of religious men. As such <i>janam s&#257kh&#299</i> may be a continuation of an existing genre. The simple anecdote lent itself as readily to the needs of the early Sikh community as to the previous generations of Punjabis. In both cases the intention was to communicate with terse conviction the claims of particular religious teachers. Believing that Gur&#363 N&#257nak had spoken as the one true Gur&#363, his early followers naturally sought to demonstrate this belief by relating incidents which testify to the divine favour bestowed upon him. In some cases the divine favour is manifested in a miraculous happening. More commonly, it appears in the form of divinely inspired utterances. By his wisdom as much as by his power, Gur&#363 N&#257nak is witnessed as the true Gur&#363.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The miraculous element in the narrative <i>janam s&#257kh&#299s</i> is well illustrated by the everpopular <i>s&#257kh&#299</i> concerning the monster's cauldron. Details vary in the different traditions, but its earliest form appears to be as follows. Gur&#363 N&#257nak, having lost his way in a wilderness, was there seized by a <i>r&#257k&#7779asa</i> (demon or monster). The monster set about boiling him in a cauldron of oil, a plan which was frustrated when the intended victim dipped his finger in the seething liquid, instantly cooling it. Confounded by this miracle the monster fell at his feet and became a disciple.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; An example of anecdotes testifying to the Gur&#363's wisdom is provided by a story describing visits to two very different villages. Having been treated inhospitably by the first of these, Gur&#363 N&#257nak and his companion Mard&#257n&#257 proceeded on to the second where, in contrast to their previous experience, they received a warm welcome. To Mard&#257n&#257's surprise Gur&#363 N&#257nak declared, upon leaving the hospitable village, "May this town be uprooted and its inhabitants scattered." In response to Mard&#257n&#257's protest he explained that, whereas the inhabitants of the first village would, if dispersed, corrupt others, the occupants of the second village would carry with them truth and goodness.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The narrative <i>janam s&#257kh&#299s</i> also incorporate numerous discourses constructed in a comparatively rudimentary fashion and producing in consequence a much simpler product than the didactic discourse of the <i>gos&#7789</i> form. These narrative discourses are based upon appropriate selections from the works of Gur&#363 N&#257nak (normally a complete hymn, or a short series of hymns). A setting is briefly described wherein the Gur&#363 encounters a particular individual or group of persons, and a standard variety of dialogue then follows. The interlocutor begins with a question or comment, to which Gur&#363 N&#257nak replies with the first stanza of one of his hymns. The interlocutor's response produces the second stanza, and in this manner the dialogue proceeds through to the conclusion of the hymn. In most instances these narrative discourses embody authentic compositions of Gur&#363 N&#257nak, only a few present apocryphal works or, mistakenly, compositions by later Gur&#363s.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <i>gos&#7789</i> form of the <i>janam s&#257kh&#299</i> builds upon this narrative pattern, and specifically on the narrative discourse. Normally an interlocutor will be provided and the actual structure of the <i>gos&#7789</i> depending as it does upon selected compositions of Gur&#363 N&#257nak, generally imitates that of its narrative model. In terms of actual content and emphasis, however, there is a substantial difference. The narrative element recedes into comparative insignificance. To each scriptural quotation, the author adds the standard formula <i>tis k&#257 param&#257rath</i> ("its sublime meaning") and then appends an extended. commentary on the quoted stanza. In its mature farm the <i>gos&#7789</i> collates a series of appropriate compositions in order to expound a particular theme.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This constitutes the didactic discourse as opposed to the narrative discourse, and, because the intention has been so plainly transferred from narrative to exegesis, it may be questioned whether the traditional title of <i>janam s&#257kh&#299</i> properly belongs to the <i>gos&#7789</i> form. <i>Janam S&#257kh&#299s</i> which follow the gos&#7789 model are the work of the distinctive <i>Miharb&#257n</i> tradition and the massive <i>Miharb&#257n, Janam S&#257kh&#299</i> is the only example of a collection in which this form predominates. Almost all narrative <i>janam s&#257kh&#299s</i> do, however, incorporate <i>gos&#7789s</i> borrowed, generally, from <i>Miharb&#257n</i> sources.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To the two major discourse forms a minor variety should be added. This is the heterodox discourse. Heterodox discourses normally employ apocryphal works as their basis, and the exegesis which they offer is generally heretical. The narrative element recedes even further and commonly the discourse amounts to little more than the reciting of a composition spuriously attributed to Gur&#363 N&#257nak. Some clearly derive from S&#363f&#299 sources, while others with a marked <i>ha&#7789hayoga</i> emphasis betray N&#257th origins. The <i>Pr&#257&#7751 Sa&#7749gl&#299</i> is perhaps the most famous of these heterodox discourses. They are not a prominent feature of the <i>janam s&#257kh&#299s</i>.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; For the origins of these forms and the abundant material which they present we must turn, as one could expect, to the life and teachings of the Gur&#363 upon whom they all so clearly focus. Although no extant <i>janam s&#257kh&#299</i> can be dated earlier than the middle of the seventeenth century, there is no sufficient reason to doubt that the earliest nucleus of <i>s&#257kh&#299s</i> must have evolved a century earlier during the latter half of the Gur&#363's lifetime or in the period immediately following his death in 1539. The <i>janam s&#257kh&#299s</i> present unanimous testimony concerning details of his birth, parentage, and family connections, and there is unanimity concerning the general outline of his life story.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The importance of the <i>janam s&#257kh&#299s</i> was particularly marked during the seventeenth century during which period they played a vital cohesive role. Throughout its history the Sikh community has stressed personal loyalty to the Gur&#363, and, until the institution of the <u>Kh</u>&#257ls&#257, this sense of loyalty constituted its principal cohesive bond. As the community grew in numbers and geographical extent, opportunities of immediate contact with the Gur&#363s became progressively fewer and in these circumstances an effective substitute for the personal presence became necessary. This need was in part fulfilled by communal singing of the Gur&#363s hymns (<i>k&#299rtan</i>) and in part by the reading or exposition of the <i>janam s&#257kh&#299s (kath&#257) </i> .</p> </font> <p class="BIB"> BIBLIOGRAPHY<p class="C1"><ol class="C1"><li class="C1"> Kirp&#257l Si&#7749gh, <i>Janam S&#257kh&#299 Parampar&#257</i>. Patiala, 1969<BR> <li class="C1"> Kohl&#299, Surindar Si&#7749gh, ed., <i>Janam S&#257kh&#299 Bh&#257&#299 B&#257l&#257</i>. Chandigarh, 1975<BR> <li class="C1"> V&#299r Si&#7749gh, Bh&#257&#299, ed., <i>Pur&#257tan Janam S&#257kh&#299</i>. Amritsar, 1982<BR> <li class="C1"> McLeod, W.H., <i>Guru Nanak and the Sikh Religion</i>, Oxford, 1968<BR> </ol><p class="CONT">W. H. McLeod<br></p><BR> </font><img src="counter.aspx" width="1px" height="1px" alt=""></HTML></BODY>